Join for FREE | Take the Tour Lost Password?
[x]

deviantART

 
About Me Member Digital Artist srhtMale/Turkey Recent Activity Deviant for 3 Years
Needs Premium Membership
Statistics 44 Deviations
1,285 Comments
9,474 Pageviews

Eternity

:bulletred: Manipulation skill on photography.

Arap Ihsan

:earth: This is from the book named "Puslu Kıtalar Atlası" and he is called Arap İhsan. He is an interesting and fearless Ottoman Pirate.

Kostantiniye

:bulletred: A gravure. (İstanbul / Desktop)

Newest

:bulletred: Welcome to the srht's gallery! :deviation:

:bulletblue: E hoş geldiniz tabii! :aww:

Hisseli Harikalar Bildirisi

Wed Jan 21, 2009, 9:21 AM
Ey yolcu dur! Bu okuduğun kelimeler üzeri ziftle kaplanmış yollarda yorulmuştur; sakın ezip geçme, tanı! Düşün üstünde binlerce bilinçsiz dolaşanı!

Yazının başı, umudunun ucuz bir pazarda satılması, kölenin veryansını ve ironinin tatlı elması. Durma, gözle etrafını ve sar kollarınla binbir şekle girmiş yılanı. Bakma, zaten kandırılmışların gözdesi, sevme mastürbasyonunun öznesisin. Duyma, sana söylediğim her söz, bilinçaltımdan gelen bir yansıma değil, bilinçdışına çıkan bin hançerdir. Anlama, çünkü bu anlamak için yazılmış bir belagat değil, itidal ile tahrir edilmiş bir rint kasemidir. Oku fakat kendini yazının öznesi sanma, garip hülyalara dalma; geçmişten gelen bir zilletin parçası olma, mest olmuş sermestler gibi taşkın bir tasasızlıkta boğulma. Mütemadiyen ruhu iklime dalmış hayalbazın melâli bir yedme amacı güttüğü bir yazısı ya da inşatı değil. Hayatın şahsi vakanüvisinin yazdıklarının artıklarıdır bunlar, ne bir kişiye ne de bir zümreye yol gösterici bir pusuladır. Şaşırma, filali giymiş derviş misali öğüt yumaklarıyla oynamana izin vermeyeceğim. Kanma, düşünü uzaklaştıran bu yazı senin kabusun olmayacak ama bunu beşaret de sanma, çözmeye çalışma içinden çıkamazsın nice kişinin düşerek can verdiği bu tepelerin dibinden. Ruhunun telleri gerilirken duygular hiçbir zaman doğruyu göstermeyecek, aklın da işi yapmanın faydalı olmayacağını öğütleyecektir. Takılip kalma, burada, bu çağın kervanıyla yol alan insanlar yaşamaz, hepsine aklın ve metanın kurallarına uygun şarkılar ezberletilmiş güruhların burada sözü geçmez, isteseler de sözlerimi anlamdıramazlar. Sen! Yazının burasına kadar gelmiş okuyucu, kendini özel sanma, biricik değilsin. Herkesin ve her şeyin yerinin dolduğuna inandırıyorlar nasılsa, bilinçsiz kör kalabalıkların parçası olmaya, şartlandırılmışların sürüsünde koyun olmaya devam et. Sana öğretilenler ile yaşıyorsun hayatını, uyan! Düşündün mü nedir hayatını yönlendiren, kuralları koyan. Ezelden beri toplumun sana dayattıkları ile seviyor, yaşıyor, cilve yapıyor, eziliyor, yiyor, sevişiyor, geziyor ve düşünüyorsun. Toplumu kötü sanıyorsun bu sözlerimle, hayır kötü olan sensin, sorgulamayan sensin, sorusuz sualsiz etrafında gördüklerini kendine katan, beşerin iğrençliklerini bulaştıran virüse dönüşensin. Merhamet ve aşağılamalarını bastırma, nasılsa bir gün ortaya çıkacaklar, korkma. Korkan sürüler yüzünden bu çağ ve beşer bu hale geldi, korkmuş yığınlar ve onları kullananlar kuralları belirledi. Şimdi mihnetlerinin arasında bir de bu yazıya gömüleceksin ve ders çıkaracaksın, işte asıl buradadır ümidim, birileri ders çıkarsa da hayalbazın bu hastalığı hepsine bulaşsa, ah fasarya...

Eyere de, semere de gelen; hayatın pragmatik sularından içenlerin ömür defterleri çoktan dürülmüş, kendi bitip kendi yitenler kaybolmuş. Nedamet yok, kelimelerine kıyamayan anlaşılmayı beklemez. Kılıç dişleri ve kargı uçları birinize değdiğinde ancak bu sözleri düşüneceksiniz, cerideler yazacak belki de hepsini, menzilleri katlayan sözler tebdilleri şaşırtacak. O günler gelecek...

"Uyu sevgili toprak, o sevinçli uyanış gününe kadar."
-Karamzin

S.P. - 25 M. 1430 - 25 Ar. 09


~

Hayalbaz, kalembaz, yanlış çağda yaşayan, uyuyan ama büyümeyen adam...

  • Mood: Grumpy
  • Listening to: David Gilmour - There's No Way Out of Here
  • Reading: Can Bedeli
  • Watching: The Big Bang Theory
  • Playing: lux delux
  • Eating: patlamis misir
  • Drinking: h2o

deviantID

Geceleyin

Gömülmek geceye. Bazen düşüncelere dalmak için baş eğilir ya, tipkı onun gibi, dupedüz gömülmüş olmak geceye. Dört bir yanda insanlar uyumaktadır. Ufak bir oyunculuk, masum bir kendini aldatış, sanki evlerde uyumaktadırlar, sağlam yataklarda sağlam çatılar altında, döşekler üzerinde boylu boyunca uzanmış ya da kıvrılip büzülmüş, çarşaflar üzerinde, yorganlar altında; gerçekte bir araya gelmişlerdir, o bir vakitler ve sonraları olduğu gibi çöl bir yerde, açıkta bir konak, sayılamayacak kadar insan, bir önder, bir kavım, soğuk bir gök altında, soğuk topraklar üzerinde, önce ayakta, şimdi savrulmuş yerlere, alınlar kollara bastırılmış, yüzler yerlere doğru, sakin soluyarak. Ve sen uyanık durursun, nöbetçilerden birisin, yanıbaşındaki çalı çırpı yığınından yanan bir odun parçasını sallayarak sana en yakın kişiyi bulursun. Neden uyanıksın? Birinin uyumaması gerekiyor işte. Birinin nöbette beklemesi gerekiyor.

● ● ●

At Night

Deeply lost in the night. Just as one sometimes lowers one's head to reflect, thus to be utterly lost in the night. All around people are asleep. It's just play acting, an innocent self-deception, that they sleep in houses, in safe beds, under a safe roof, stretched out or curled up on mattresses, in sheets, under blankets; in reality they have flocked together as they had once upon a time and again later in a deserted region, a camp in the open, a countless number of men, an army, a people, under a cold sky on cold earth, collapsed where once they had stood, forehead pressed on the arm, face to the ground, breathing quietly. And you are watching, are one of the watchmen, you find the next one by brandishing a burning stick from the brushwood pile beside you. Why are you watching? Someone must watch, it is said. Someone must be there.

● ● ●

Nachts

Versunken in die Nacht. So wie man manchmal den Kopf senkt, um nachzudenken, so ganz versunken sein in die Nacht. Ringsum schlafen die Menschen. Eine kleine Schauspielerei, eine unschuldige Selbsttäuschung, daß sie in Häusern schlafen, in festen Betten, unter festem Dach, ausgestreckt oder geduckt auf Matratzen, in Tüchern, unter Decken, in Wirklichkeit haben sie sich zusammengefunden wie damals einmal und wie später in wüster Gegend, ein Lager im Freien, eine unübersehbare Zahl Menschen, ein Heer, ein Volk, unter kaltem Himmel auf kalter Erde, hingeworfen wo man früher stand, die Stirn auf den Arm gedrückt, das Gesicht gegen den Boden hin, ruhig atmend. Und du wachst, bist einer der Wächter, findest den nächsten durch Schwenken des brennenden Holzes aus dem Reisighaufen neben dir. Warum wachst du? Einer muß wachen, heißt es. Einer muß da sein.

Franz Kafka - 1922

Devious Info

  • Current Residence: İstanbul
  • Interests: Literature, Bass guitar, Photomanipulation
  • Favourite movie: The Dark City, Sin City
  • Favourite band or musician: The Perishers, Kings of Convenience, Gotan Project, Iced Earth, Porcupine Tree, Rhcp, Blackfield
  • Favourite genre of music: Progressive Rock, Funk Rock, Pop Rock, Classic Rock, Heavy Metal
  • Favourite poet or writer: İhsan Oktay Anar, Jack London, Arthur Hailey, Marquez, Robert Heinlein, William Blake
  • Favourite style of art: Manipulation
  • Operating System: XP Pro SP 2
  • MP3 player of choice: Sony NW-E003F
  • Shell of choice: shell32.dll
  • Skin of choice: Unicorn skin
  • Favourite game: Age of Empires 3, AOS
  • Favourite gaming platform: RPG
  • Favourite cartoon character: Jazz - Transformers, Dunpeal - Vampire Hunter Series
  • Personal Quote: Ne dönülür geri, ne gidilir ileri, sana bir masal anlatayım bari gel beri.

deviantART Community Board

[x]

Comments


:iconugurerbas:
Çok teşekkür ederim :):):)

--
Rhino
:iconsrht:
Rica ederim. :aww:

--
Yisa! Varda! Alesta!

Hayalbaz, kalembaz, yanlış çağda yaşayan, uyuyan ama büyümeyen adam...
:iconberjo:
teşekkür ederim :aww:
:iconsrht:
Rica ederim efendim. :bow:

--
Yisa! Varda! Alesta!

Hayalbaz, kalembaz, yanlış çağda yaşayan, uyuyan ama büyümeyen adam...
:iconseainside:
:iconlovecuddleplz:

--
Yağmur yağsa da denizi taşıramaz, denizler ne kadar buharlaşsa da kaybolmaz; ama deniz her canlıya gerektiğinde huzur, gerektiğinde korku verir.

Site Map